|
-
|

TAIJI
TANGLANGQUAN INTRODUCCIÓN
AL BOXEO DE LA MANTIS DE LA GRAN ESENCIA INTRODUCTION
TO MANTIS BOXING OF THE GREAT ESSENCE Datos
y fotos cedidas por el gran Maestro Wang Yuanqian, la Maestra Wang Yunfang, hermana
de éste gran Maestro, el Maestro Wang Yong, hijo de éste gran Maestro
y los Maestros, Patrick Cassam-Chenaï, Ilya Profatilov, Li Jinfu, Liu Xiaohong
y David Conches, discípulos directos del gran Maestro Wang Yuanqian, y
publicados con la autorización expresa de todos ellos. Esta nota y las
que publicaremos próximamente gracias a la colaboración de Patrick
Cassam-Chenaï, Ilya Profatilov y Liu Xiaohong (discípulos directos
del fallecido gran Maestro Wang Yuanqian), y otros Maestros, están dedicadas
específicamente al boxeo clásico de mantis, tal y como es practicado
y enseñado en la provincia de Shandong en China, cuna y hogar del Tanglangquan
original. Data
and photos yielded by the Great Teacher Wang Yuanqian, the Teacher Wang Yunfang,
sister of this one Great Teacher, the Teacher Wang Yong, son of this one great
Teacher and the Teachers, Patrick Cassam-Chenaï, Ilya Profatilov, Li Jinfu,
Liu Xiaohong and David Conches, disciples direct of the Great Teacher Wang Yuanqian,
and published with the express authorization of all of them. This note and those
that we will next publish thanks to the collaboration of Patrick Cassam-Chenaï,
Ilya Profatilov and Liu Xiaohong (direct disciples of the deceased Great Masterful
Wang Yuanqian), and other Teachers, are dedicated specifically to the classic
boxing of mantis, so and as it is practiced and taught in the province of Shandong
in China, it cradles and home of the original Tanglangquan.
Foto:
La hija del gran Maestro Wang Yuanqian con
David Conches durante su estancia en Barcelona el año 2003. Photo:
The daughter of the grand Master with David Conches during his sojourn in Barcelona
the year 2003.
El
boxeo de la mantis (Tanglangquan) es un sistema de artes marciales clásico,
algunas fuentes indican que fue fundado durante el reinado de Kangxi (1662-1722)
a principios de la dinastía Qing, sin embargo, otras fuentes tradicionales
apuntan que su fundación ocurrió durante la dinastía Song,
actualmente no podemos determinar la auténtica verdad, pues aparte de unos
pocos manuscritos copiados de autores desconocidos, la evidencia histórica
genuina es casi inexistente. En la mímica animal (Xiangxing), y tradicionalmente
el boxeo de la mantis atribuye su fundación a Wang Lang, un nativo de la
provincia de Shandong, de quien se dice popularmente que fue el creador del sistema,
después de haber observado una pelea entre una mantis y una cigarra. La
certeza histórica de esta leyenda folclórica es bastante cuestionable,
pero esta tradición ha pasado a ser leyenda a través de los monjes
de la montaña Lao (Laoshan) en la provincia norteña de Shandong,
durante al menos cien años antes de que el estilo se enseñara bajo
el techo de los templos de la montaña. En Shandong circula otra versión
surgida de la tradición del estilo Taiji Tanglangquan o boxeo de la mantis
de la gran esencia, y de los documentos manuscritos de un gran Maestro de este
linaje llamado Song Zide del que incluiremos algunos datos, en esta versión
se asegura que la creación del Tanglangquan ocurrió a finales de
la dinastía Song del Norte.
The
mantis's boxing (Tanglangquan) is a system of classical Martial Arts, they suggest
some sources that Qing went from Kangxi during the reign founded (1662-1722) to
beginnings of the dynasty, however, another traditional sources take aim than
his foundation occurred during the dynasty Song, at present we can not determine
the authentic truth, because aside from a few manuscripts copied of unknown authors,
the historic genuine proof is approximately non-existent. In animal mimics
(Xiangxing), and traditionally the mantis's boxing attributes Wang Lang its foundation,
a native of Shandong's province, whose it is said that popularly the creator went
from the system, after having observed a fight among a mantis and a cicada. Historic
certainty of this legend the folkloric is quite questionable, but this tradition
has gone by being legend through the monks of the mountain Lao (Laoshan) at the
Northerner province of Shandong, during at least one hundred years before the
roof of the temples of the mountain show style itself softly. In Shandong
another happened version of the tradition of style circulates Taiji Tanglangquan
or Boxer of the mantis of the Great Essence, and Song Zide makes sure to the one
that we will include some data of, in this version of documents written by hand
of a grand Master of this so-called lineage than the Tanglangquan creation occurred
to endings of the dynasty northern Song. Foto:
El gran Maestro Wang Yuanqian enseñando el manejo de la espada a Patrick
el marido de su hija y discípulo. Photo: The
grand Master teaching to the handling of the sword Patrick his daughter's husband
and disciple.
TÉCNICA
El boxeo de la mantis es un sistema comprensivo, que ha absorbido las principales
técnicas y principios fundamentales de las 17 escuelas originales de boxeo
del norte. El arte de la mantis, aunque sea tratado como boxeo de mímica
o imitación, enfatiza en el espíritu y la ferocidad de la mantis
sobre una imitación meramente superficial de los movimientos del insecto.
El Tanglangquan utiliza una gran variedad de métodos de ataque, agarre,
derribo, agarre combinado, inmovilizaciones, ataques a puntos de presión,
y técnicas de pelea aéreas y terrestres, es decir en salto, barridos
y otros tipos de ataque al cuerpo. Todos los ataques y derribos son realizados
en sucesión rápida desde unas posiciones bajas, sólidas y
móviles. El trabajo de pies del Tanglang es rápido y siempre cambiante
como los pasos de un mono, haciendo un estilo no solamente feroz en el ataque,
sino altamente evasivo en la defensa. Aunque fue pensado para ser inicialmente
practicado y difundido por los Taoístas de Laoshan, el Tanglangquan esta
de echo relacionado con el boxeo de Shaolin y el Changquan o boxeo largo, hecho
que es evidente por su inclusión de algunas formas de boxeo como Xiaohuyanquan,
Shilu Benda y Chachuiquan en el currículum de la mantis. La influencia
del Shaolinquan y Changquan es también obvia si comparamos el Jibengong
(entrenamiento básico) de los tres sistemas. Esto sin embargo resulta menos
evidente cuando el luchador de mantis desarrolla los niveles más altos
y que están basados más en el sello de las técnicas y aptitudes
del Tanglang o mantis religiosa, como por ejemplo Yuhuanbu (posición del
anillo de Jade), o Qilinbu (paso del unicornio). Tradicionalmente se enseña
que cualquier habilidad en estas aptitudes es virtualmente inalcanzable sin un
entrenamiento extensivo en el ya mencionado Jibengong. El
Maestro Wang Yong, hijo del gran Maestro Wang Yuanqian y heredero del linaje de
Taiji Tanglangquan, mostrando el uso de la espada (Jiàn).
The
Shifu Wang Yong, son of the great Master Wang Yuanqian and heir of the lineage
of Taiji Tanglangquan, showing the use of the sword (Jiàn). TECHNIQUE.
The mantis's Boxing is a comprehensive system, that it has absorbed the principal
techniques and fundamental beginnings of 17 original boxing schools of the north.
The mantis's art, although it become of mimics or imitation treated like boxing,
emphasizes in the spirit and the fierceness of the mantis on a merely superficial
imitation of the movements of the insect. The Tanglangquan utilizes one all kinds
of methods of attack, grasp, demolition, combined grasp, immobilizations, attacks
to points of pressure, and aerial and terrestrial techniques of fight, that is
in jump, sweepings and another types of attack to the body. All the attacks and
demolitions are accomplished in fast succession from some low, solid questions
and answers and motives. The Tanglang work of feet is fast and always changing
like the steps of a monkey, doing a not only fierce style in the attack, but highly
evasive in the defense. Although it was thought to be initially practiced
and diffuse for Laoshan Taoist's, the Tanglangquan this of I throw pertaining
to Shaolin and the Changquan boxing or long boxing, fact that is evident for his
inclusion of some boxing forms like Xiaohuyanquan, Shilu Benda and Chachuiquan
in the mantis's barycentre. The Shaolinquan and Changquan influence is obvious
also if we compared the Jibengong ( basic workout ) of three systems. This however
proves to be less evident when the go-getter of mantis develops the higher levels
and that they are based more in the seal of techniques and qualifications of the
Tanglang or Praying mantis, I eat for example Yuhuanbu (position of Jade's ring),
or Qilinbu (the unicorn's step). Traditionally the fact that any ability in these
qualifications is virtually unreachable without an extensive workout in the aforementioned
Jibengong teaches itself. Foto:
El Maestro Ilya Profatilov mostrando aplicaciones de Bazhou (Ocho Codos) Tanglangquan.
Photo: The Master Ilya Profatilov showing applications of
Bazhou (Eight Elbows) Tanglangquan.
DIVISIONES
Aunque el boxeo de la mantis tiene características únicas y distintas
al compararlo con otros sistemas (ver características del combate de Tanglang),
hay varias facetas en el boxeo de la mantis que nacieron hace cien años
y que todavía hoy existen. Las dos secciones más conocidas son:
Taiji Tanglang que también es conocida como Taiji Meihuá Tanglang
o Meihuá Tanglang (mantis flor de ciruelo) y Qixing Tanglang (mantis siete
estrellas). La tercera escuela más sobresaliente es Liuhe Tanglang (mantis
de las seis direcciones) la cual tiende a utilizar la palma más que el
gancho o la garra tan utilizada en las otras dos escuelas mencionadas. Otras secciones
del boxeo de la mantis son: Babu (ocho pasos), Guangban (tabla brillante), Mimen
(puerta secreta), Yuhuan (anillo de Jade), y otras ramas nuevas y no tan conocidas
como el Dongbei, Changquan (puño largo) y Yuanyang (pato mandarín). DIVISIONS
Although the mantis's boxing has characteristics only and distinct when comparing
it to another systems (seeing characteristics of Tanglang combat), there are several
facets in the mantis's boxing that they were born in he does one hundred years
and that still today they exist . Two more known sections are : Taiji Tanglang
that also she is known as Taiji Meihuá Tanglang or Meihuá Tanglang
(mantis flower of plum Blossom) and Qixing Tanglang (mantis seven stars). The
third more outstanding school is Liuhe Tanglang (mantis of six directions) which
tends to utilize the palm more than the hook or the so claw utilized in others
two mentioned schools. Another sections of the boxing of the mantis are : Babu
(eight steps), Guangban (brilliant board), Mimen (secret door), Yuhuan (Jade's
ring), and another new branches and not so known like the Dongbei, Changquan (long
fist) and Yuanyang (mandarin duck). Foto:
El Maestro Wang Yuanqian con su alumno David Conches y otro de sus alumnos en
Qingdao, año 2000. Photo: The Maestro Wang Yuanqian
with his pupil David Conches and other of his pupils in Qingdao, year 2000.
EL
ARTE DEL BOXEO El boxeo de la mantis es generalmente considerado
como Waijia o de la familia externa, aunque este Arte Marcial ciertamente contiene
Neijia (familia interna), principios y estrategias que son especialmente evidentes
en los niveles más altos. El Tanglangquan está generalmente reconocido
como un arte explosivo y altamente practicado, que se da mejor en las personas
de complexión atlética, ya que requiere un esfuerzo considerablemente
físico para desarrollar el poder de los métodos elementales del
Tanglangquan. Quizás como resultado directo del régimen riguroso
de entrenamiento, el boxeo de la mantis ha producido algunos de los luchadores
más feroces de China y tiene una reputación bastante buena como
una de las Artes de boxeo más salvajes. El Tanglangquan atribuye un
gran énfasis a la practica del Sanda (lucha libre) que es un componente
mucho más importante que el entrenamiento. El Sanda, en Tanglang cubre
todas las áreas de combate, empezando por el nivel más elemental
con golpes de mano abierta, patadas limitadas y derribos. La progresión
lidera directamente al contacto ilimitado con todo tipo de golpes (codo, rodilla,
cabeza, hombro, palma, pie, etc), bloqueo de huesos y ganchos, acabando con pelea
en el suelo o pisando al oponente en el suelo.
THE
ART OF BOXING The mantis's boxing is generally considered like Waijia or of
the external family, although this Art of Warfare certainly contains Neijia (internal
family), beginnings and strategies that are evident especially in higher levels.
The Tanglangquan is generally recognized like an explosive art and highly practiced,
that it takes place better in the people of athletic constitution, since he requires
a considerably physical effort to develop the power of elementary methods of the
Tanglangquan. Perhaps as a result direct of the rigorous regimen of workout, the
mantis's boxing has produced some of fiercest go-getters of China and has a quite
good reputation like an one belonging to boxing Arts more savage. He attributes
the Tanglangquan to a great emphasis the practice of the Sanda (free fight) that
a much more important component is than the workout. The Sanda, in Tanglang covers
up all of the areas of combat, beginning for the more elementary level with palmtop
blows turned on, limited kicks and demolitions. Progression type of blows leads
directly the unlimited contact with all (elbow, knee, head, shoulder, palm, foot,
etc), blockage of bones and hooks, finishing with fight in the ground or stepping
on the opponent in the ground. CARACTERÍSTICAS
DEL COMBATE DE TANGLANG Durante el combate, los boxeadores de mantis
tienen a su disposición un arsenal completo de métodos de ataque.
Todo ello combinado con una gran variedad de métodos de barridos, caídas,
bloqueos y agarres, da al estudiante la opción de desarrollar una infinidad
de series de ataque simultáneo y combinaciones de defensa. Los golpes de
Tanglang pueden ser en corto o en largo y generalmente combinados en series, para
dar la opción al estudiante de convertir cualquier técnica en otra,
tal y como dicta una situación real de combate. De esta manera, la teoría
y la técnica del boxeo de mantis es extremadamente valiosa en la vida real,
y en las situaciones de combate con armas o sin ellas. Un puñetazo mal
enviado o desviado, tiene la opción de trasformarse automáticamente
en un manotazo, un agarre, un desvío, o un bloqueo, seguido de un golpe
de codo, y simultáneamente una patada deslizante en forma de barrido, despegando
del suelo los pies del oponente. Esto es solo un ejemplo teórico que ilustra
la naturaleza devastadora de las combinaciones de ataque del Tanglangquan.
CHARACTERISTICS
OF TANGLANG COMBAT During the combat, mantis's boxers have a complete arsenal
of methods of attack at one's disposition. Everything it combined with one all
kinds of methods of sweepings, falls, blockages and grasps, he gives the student
the option to develop one oceans of series of simultaneous attack and combinations
of defense. Tanglang blows can be in I cut or in length and generally combined
in series, in order to give the option to the student to turn any technique into
other, such and as dictates a real situation of combat. This way, the theory and
the technique of mantis's boxing is valuable outrageously in the real world, and
in the situations of combat with weapons or without them. A punch badly sent or
deviated, the option to transform m automatically at a slap, a grasp, a deviation
has, or a blockage, followed of a blow of elbow, and simultaneously a sliding
kick in the shape of sweeping, peeling back of the ground the opponent's feet.
This is single a theoretic example that the Tanglangquan devastating nature of
the combinations of attack illustrates . EVOLUCIÓN
El boxeo de la mantis contiene una gran variedad de formas de armas y manos libres,
que han arraigado a lo largo de su evolución. No hay un total acuerdo en
cuales son las autenticas formas de Tanglangquan que existen todavía hoy,
pero generalmente se considera que las más antiguas son: Bengbu, Luanjie,
Bazhou y las series Zhaiyao. Es probable que los creadores reales del estilo formularan
un sistema casi enteramente basado en doce principios y posiblemente desprovisto
de un conjunto de aptitudes del boxeo.
EVOLUTION
The mantis's boxing contains one all kinds of forms of weapons and free hands,
the fact that they have set deeply to I deliver it of his evolution. A total does
not have agreement in as Tanglangquan forms that exist still today are authentic,
but generally it is considered that the more ancient are : Bengbu, Luanjie, Bazhou
and series Zhaiyao. It's probable that the real creators of style formulate a
system almost entirely based in twelve beginnings and possibly unprovided of a
set of qualifications of boxing. LOS
DOCE PRINCIPIOS
Como las diferencias entre las diferentes ramas del Tanglangquan, los doce principios
son ampliamente variados y están abiertos a diferentes grados de interpretación.
En la rama de Tanglangquan de la ciudad de Qingdao éstos son los doce principios:
01.- Gou, también conocido como Dongguo (gancho trasero): tirar hacia atrás
con la mano en forma de gancho. 02.- Lou (examinar, coger, agarrar): movimiento
de controlar agarrando. 03.- Cai: movimiento de coger, empujar o apretar.
04.- Gua (colgar, suspender): brazo suspendido realizando un largo arco circular.
05.- Nian: tener contacto y adherirse al adversario. 06.- Zhan: siguiendo
el contacto con el adversario como si se estuviera pegado. 07.- Tie (presionar
contra la superficie de contacto, siguiendo el Nian). 08.- Kao: respaldarse
sobre el adversario con fuerza explosiva. 09.- Beng: literalmente Beng Chui
o un golpe de puño trasero percútanle o explosivo. 10.- Pi:
literalmente golpe cortante con la mano abierta o cerrada. 11.- Tiao: defensas,
puñetazos o golpes que suben hacia arriba. 12.- Chong: puñetazo
directo con giro. Estas
características representan muchos de los principios y no son restrictivos
o únicos, ya que su significado es meramente una traducción literal.
Los doce principios son conceptos, que pueden ser aplicados en lugares diferentes
al lugar en que son representados en el poema o texto de práctica. Por
ejemplo, las series Nian, Zhan, Tie y Kao pueden ser aplicadas por un pie y/o
una pierna, o por las nalgas y/o la cadera, así como por una mano y/o un
brazo. Lo mismo ocurre con Beng, Pi, Tiao y Chong, que son descripciones directas
y literales de las técnicas. Así como los conceptos: Gou, Lou, Cai,
Gua y Nian, Zhan, Tie, Kao cuando son expresados en series de cuatro palabras.
TWELVE
BEGINNINGS As differences among the Tanglangquan different branches, the twelve
beginnings are largely varied and they are on to different degrees of interpretation.
In Tanglangquan branch of Qingdao city these are the twelve beginnings: 01.-
Gou, also known as Dongguo (hind hook): Pulling to the back with the hooked hand.
02.- Lou (examining, catching, catching): Movement to control catching . 03.-
Cai: Movement to catch, to push or to press. 04.- Gua (hanging up, suspending):
Suspended arm selling off a long circular arch. 05.- Nian: Having contact
and rallying to the adversary. 06.- Zhan: Following the contact with the adversary
as if they be me stuck. 07.- Tie (pressing against the surface of contact,
following the Nian). 08.- Kao: To back him on the adversary with explosive
force. 09.- Beng: Literally Beng Chui or a blow of hind fist strike it or
explosive. 10.- Pi: Literally rough blow with the hand opened or turned off.
11.- Tiao: Defenses, fisticuffs or blows that they increase up. 12.- Chong:
Direct punch with spin. These
characteristics represent muches of beginnings and they are not restrictive or
only, since his significance is merely a literal translation. Twelve beginnings
are concepts, that they can be diligent in different places to the place that
they are in represented in the poem or text of practice. For example, series Nian,
Zhan, Tie and Kao can be applied by a foot and or a leg, or for buttocks and or
the hip, thus I eat for a hand and or an arm. The same thing occurs with Beng,
Pi, Tiao and Chong, than music direct and literal descriptions of techniques.
As well as concepts: Gou, Lou, Cai, Gua and Nian, Zhan, Tie, Kao when they are
expressed in series of four words.
MODERNO
VS TRADICIONAL Algunos
de los estilos del boxeo de la mantis creados en China durante los años
70 han sido desarrollados únicamente con el propósito de incluirlos
en el Wushu moderno de competición. Mucha gente cree erróneamente
que todo el Tanglangquan que salió de China, con sus movimientos de apariencia
altamente atléticos y de hiper externsión y retracción, es
moderno y carente de significado de combate. Nada más lejos de la realidad,
actualmente existe una división diferente entre Chuantong Wushu o
artes marciales tradicionales o clásicas, también llamadas Wuyin
o artes marciales Superiores, y Xiandai Wushu o artes marciales contemporáneas
o modernas, esto es particularmente obvio en la clasificación del Tanglangquan
de China. Aunque el Tanglangquan moderno, que fue creado por Yu Hai/Tiantang,
(un exponente del Tanglang tradicional y genuino, y estudiante de Lin Jingshan),
está ampliamente representado como Tanglangquan real, y de hecho comparte
una mínima semejanza con el genuino y combativo boxeo de la mantis. MODERN
VS TRADITIONAL Some of the styles of the boxing of the mantis once 70 were
created at China during years have been developed only in order to include them
in the modern Wushu of competition. The a lot of people believes erroneously that
all Tanglangquan that came out of China, with his athletic movements of highly
appearance and of hiper extension and retraction, is modern and empty of significance
of combat. Nothing else far from reality, at present exists a different division
among Chuantong Wushu or traditional Martial Arts or classical, otherwise called
Wuyin or Superior Martial Arts, and Xiandai Wushu or contemporary Martial Arts
or moderns, this is particularly obvious in the classification of the Tanglangquan
of China. Although the modern Tanglangquan, that was made by Yu Hai/Tiantang,
(a traditional and genuine Tanglang exponent, and Lin Jingshan's student), is
well represented like real Tanglangquan, and of made coparty a minimal similarity
with the genuine and combatant the mantis's boxing.
LA
HISTORIA TRADICIONAL DEL TAIJI TANGLANGQUAN Según
explicaciones a Ilya Profatilov, Patrick Cassam-Chenaï y David Conches por
su Profesor, el gran Maestro Wang Yuanqian y según lo representado en los
manuscritos secretos transmitidos en el seno de la familia Wang y mostrados a
sus discípulos. La tradición original e ininterrumpida del
boxeo de la mantis religiosa de la Esencia Suprema podría tener más
de 1000 años. Este viejo estilo del boxeo se conoce hoy como Último
boxeo Magnífico o Esencia Suprema de la mantis religiosa (Taiji Tanglangquan).
"Último Magnífico" o "Esencia Suprema" significa
"El original" o el boxeo "Auténtico" de la mantis religiosa.
Así, nuestro estilo se llama Gran Último o Esencia Suprema
de la mantis religiosa y este nombre es utilizado solamente por sus practicantes
y las gentes del condado de Laiyang, provincia de Shandong - el mismo lugar donde
se originó, mientras que el resto de personas se refieren a el como mantis
de la flor de ciruelo (Meihuá Tanglang o Taiji Meihuá Tanglang).
THE
TRADITIONAL HISTORY OF THE TAIJI TANGLANGQUAN According
to explanations to Ilya Profatilov, Patrick Cassam-Chenaï and David Conches
for his Professor, the grand Master and according to what represented in written
by hand secrets transmitted within the pale of the family Wang and once his disciples
were shown. The original and uninterrupted tradition of the Boxing of the
Praying mantis of the Essence Supreme would be able to have over 1000 years. This
old man knows style of Boxing himself today like last Boxer Magnificent or Essence
Supreme of the Praying mantis (Taiji Tanglangquan). Last Magnificent or Supreme
essence means The original or the Praying mantis's Authentic Boxing. Thus,
the Great Ultimo calls our style himself or Essence Supreme of the Praying mantis
and this name is utilized only by his practitioners and the peoples of Laiyang's
county, Shandong's province - the same place where it originated, while that they
refer people's rest to the like mantis of the Flower of plum blossom (Meihuá
Tanglang or Taiji Meihuá Tanglang).
Dibujo:
Wang Lang, el fundador. Drawing: Wang Lang, the
founder
El
fundador del Tanglangquan fue Wang Lang, quien vivió durante la dinastía
Song norteña (969-1126). La tradición dice que Wang Lang participó
en las "luchas de los torneos de plataforma" (Leitai) donde él
luchó con Maestros de varios estilos, incluyendo el Dongbei del Maestro
Han Tong, en la capital Kaifeng cerca del monasterio Shaolin. Cuando Wang Lang
fue derrotado por Han Tong, él marchó de la ciudad con el corazón
lleno de amargura. Por el camino cansado se decidió a reclinarse debajo
de un árbol. Wang Lang vio repentinamente como una mantis religiosa se
hallaba en el centro de las rodaduras de las ruedas que los carros dejaban en
el camino. La mantis religiosa levantó sus patas delanteras, que se asemejaron
a amplias espadas, y miró directamente para arriba hacia el carrito que
se acercaba. Wang Lang se rió del minúsculo insecto que no conocía
sus propias limitaciones de tamaño y fuerza. Entonces Wang Lang tomó
la mantis religiosa y la lanzó lejos del carrito y del camino. Sin embargo,
el insecto volvió a su lugar delante del carrito que se acercaba y atacó
la rueda con sus patas delanteras formando como un cuchillo con ganchos delanteros,
después saltó para evitar el carrito y voló ileso lejos de
las ruedas. Wang Lang tuvo una idea repentina. Después de vuelta a
su hogar observó cuidadosamente las técnicas ágiles y expertas
de las mantis religiosas que intentaban coger su presa. Wang Lang desarrolló
las técnicas de lucha basándose en su observación de la mantis
religiosa, creando un nuevo estilo que él llamó Tanglangquan (boxeo
de la mantis religiosa). Tras varios años de práctica y de perfeccionar
las nuevas técnicas de Tanglangquan, Wang Lang finalmente derrotó
las técnicas del estilo Dongbei del Maestro Han Tong en la lucha. Se dice
que el emperador de la dinastía Song, Zhao Kuangyin, cuyo título
póstumo fue Taizu (927-976) admiró las técnicas de Wang Lang
tanto que le invitó a que fuese un general en su corte, no obstante Wang
Lang declinó la invitación. Éste era el principio del nuevo
estilo denominado Tanglangquan. En aproximadamente el mismo tiempo, el Abad Chan
llamado Fu Ju era un monje en el Monasterio de Shaolin. Siguiendo sus deseos de
mejorar las artes marciales de Shaolin, Fu Ju invitó a dieciocho Maestros
de lucha a Shaolin para que enseñasen allí sus estilos. Entre ellos
estaba Wang Lang, que enseñó a los monjes el Tanglangquan. Así
mismo incorporó las técnicas más esenciales de los Maestros
de los otros diecisiete estilos en el Tanglangquan. The
Tanglangquan founder was Wang Lang, who lived during the dynasty Northerner Song
(969-1126). The tradition says that Wang Lang participated in the fights of the
tournaments of platform (Leitai) where he fought with Master of several styles,
including the Dongbei of the Maestro Han Tong in the capital Kaifeng close to
the monastery, Shaolin. When Wang Lang was defeated by Han Tong, he marched of
the city with the full heart of bitterness. For the tired road he decided to recline
below a tree. Wang Lang saw suddenly like a Praying mantis he was present in the
center of the rollings of the wheels that cars were allowing to on the way over.
The Praying mantis raised its forepaws, that they resembled ample swords, and
looked directly up toward the small car that was approaching . Wang Lang made
fun of the tiny insect that did not know his own limitations of size and force.
Then Wang Lang took the Praying mantis and threw her far from the small car and
of the road. However, the insect came back to its place in front of the small
car that was approaching and that attacked the wheel with his forepaws forming
like a knife with fore hooks, after he jumped to avoid the small car and he flew
unhurt far from wheels. Wang Lang had a sudden idea. After turn to his home
he scrutinized the agile technicians and experts of the Praying mantises that
were catching at his prey. Wang Lang developed the techniques of fight being based
on his Praying mantis's observation, creating a new style that he called Tanglangquan
( the Praying mantis's Boxing ). After several years of practice and to make Tanglangquan
new techniques perfect, Wang Lang finally defeated the techniques of style Dongbei
of the Maestro Han Tong in fight. It is said than the emperor of the dynasty Song,
Zhao Kuangyin, whose posthumous title was Taizu (927-976) he admired the techniques
of Wang Lang so much so that invited him to that a general in his court, regardless
of Wang Lang go he declined the invitation. This was the beginning of new named
style Tanglangquan. In approximately the same time, the so-called Abad Chan Fu
Ju was a monk at Shaolin Monastery. Following his desires to improve the Martial
Arts of Shaolin, Fu Ju invited eighteen Master of fight to Shaolin in order that
they teach his styles there. Among them Wang Lang that he taught the Tanglangquan
to the monks was . Likewise he incorporated more essential techniques of the Master
of others seventeen styles in the Tanglangquan. Dibujo:
Zhao Kuangyin, fundador del Taizu Changquan e introductor del Changquan en el
Monasterio de Shaolin. Drawing: Zhao Kuangyin, founder
of the Taizu Changquan and introducer of the Changquan at Shaolin Monastery.
En el "Manual de entrenamiento de la mantis religiosa" (Tanglang
Quanpu) registrado en el decimosexto día del tercer mes del año
1794, un autor desconocido proporcionó una lista de los Maestros y de los
estilos de boxeo o lucha que el abad Fu Ju invitó al monasterio.
In
the Manual of workout of the Praying mantis (Tanglangquan Pu) searched in the
sixteenth day of the third month of the year 1794, a unknown author provided a
list of the Master of boxing styles and or fights that the abbot Fu Ju invited
the Monastery. 01.
Taizu Changquan (Puño largo del primer emperador de la Dinastía
Song - Long Fist of the first emperor of the Song Dynasty) 02. Chanfeng
(Enrrollar y cerrar- Rolling and closing), del Maestro Zheng En. 03. Duanda
(Combate a corta distancia - Combat to short distance), del Maestro Ma Ji.
04. Kaoshen (Pegárse al cuerpo del adversario - Adhering to the
adversary's body), del Maestro Huang You. 05. Keshou Tongquan (Tapar
simultáneamente con golpe directo - To Cover simultaneously with direct
blow), del Maestro Jin Xiang. 06. Goulou Caishou (Coger, separar y
romper el círculo - to Catch, to separate and to break the circle), del
Maestro Liu Xing. 07. Zhanna Diefa (Técnicas de agarrar y controlar
- Technical of grasping and controlling), del Maestro Yan Qing. 08. Qishi
Lianquan (Siete puños continuos - seven continuous fists), del Maestro
Meng Sheng. 09. Dongbeiquan (boxeo del Noroeste - north-western Boxing),
del Maestro Han Tong. 10. Duanquan (Puño en corto - Fist in
short ), del Maestro Wen Yuan. 11. Houquan (boxeo del mono - the Monkey
Boxing), del Maestro Sun Heng. 12. Menzhang Feichi (Palma látigo
percutante - Whip Palm strike you), del Maestro Tao Zhang. 13. Suai Liao
Yen Beng (Agarrar volteando y catapultar con fuerza - To Grasp turning and
catapult with force), del Maestro Liu Shin. 14. Gun Chai Shu lu (Palo
directo en espiral - Direct Stick in spiral), del Maestro Yang Gun. 15.
Yuanyang Jiao (Patada del Pato mandarín - Kick of the mandarin Duck),
del Maestro Lin Chong. 16. Woli Pouchui (Partiendo el nido en dos
- Departing the nest in two), del Maestro Cui Lian. 17. Kunlo Kuaner
(Separar y taponar los oidos - to Separate and to cork the hearing), del Maestro
Tan Fuan. 18. Tanglang Zengdi (La mantis religiosa derrota a sus enemigos
- The Praying mantis rout to their enemies), del Maestro Wang Lang. Foto:
Manuscrito del gran Maestro Song Zide. Fhoto: The grandmaster's
Song Zide Manuscript.
Uno
de los Libros del monasterio de Shaolin confiere la misma lista pero en un orden
levemente diverso y la concluye con la nota siguiente: "Todos éstos
estilos fueron reunidos y recopilados por el monje Chan (Zen) Fu Ju del monasterio
de Shaolin." Fu Ju reorganizó eventualmente las técnicas
de Tanglangquan de Wang Lang en los manuales de entrenamiento. En aquella época
el Tanglangquan era llamado "Manos secretas" (Mishou). Todos los métodos
de Tanglangquan recogidos por Fu Ju fueron pasados más adelante al sacerdote
Taoísta Shenxiao Daoren, otras transmisiones son desconocidas y no hay
noticias de Tanglangquan después ese período hasta trescientos años
más tarde, que el Tanglangquan reaparece durante el reinado del emperador
Qianlong (1736-1796) de la dinastía de Qing. One
of the Books of Shaolin monastery confers the same list but in a lightly diverse
order and it concludes her with the note following: All these styles were joined
together and compiled for the monk Chan (Zen) Fu Ju of the monastery of Shaolin.
Fu Ju reorganized eventually Tanglangquan techniques of Wang Lang in the
manuals of workout. In that epoch the Tanglangquan was called Secret hands (Mishou).
All methods of Tanglangquan picked up by Fu Ju were passed to the priest later
on Taoist Shenxiao Daoren, another transmissions are been ignorant of and there
are no Tanglangquan news after that period to three hundred years later, that
the Tanglangquan reappears during the reign of the emperor Qianlong (1736-1796)
of Qing's dynasty.

Los
Maestros Li Jinfu, Liu Wenyue y Wang Yuanquian se encuentran rodeados de varios
alumnos. Liu Wenyue es el padre de Liu Xiaohong y Maestro de David Conches. The
Li Jinfu, Liu Wenyue and Wang Yuanquian Master's meet in the another photo once
several pupils were hedged in with. Liu Wenyue is Liu Xiaohong father and Master
of David Conches. 
Praying
mantis in France
La mantis religiosa en Francia
About
the author: Shifu Patrick Cassam-Chenaï started his Kungfu training in
1986 under Shifu Wong Yu Kwai, Shifu Wong's master was the famous Siu Hon San,
one of the 10 Tigers of Canton. in 1991, Shifu Cassam-Chenaï met Shifu Tsui
Wing Sing and trained with him in the Praying mantis style for seven years. Shifu
Cassam-Chenaï then traveled to mainland China where he became the disciple
of Shifu Wang Yuanqian of the Taiji Praying mantis Style. Shifu Cassam-Chenaï
has traveled the world visiting Praying mantis Masters and has extensively researched
the Praying mantis System.
Acerca
del autor: Shifu Patrick Cassam-Chenaï se inició en el Kungfu
entrenándose en 1986 bajo la dirección del Shifu Wong Yu Kwai, el
Maestro del Shifu Wong fue el Maestro Siu Hon San, famoso por ser uno de los 10
Tigres de Cantón. En 1991, Shifu Cassam-Chenaï tomo contacto con el
Shifu Tsui Wing Sing y entrenó con él en el estilo de la mantis
religiosa durante siete años. Shifu Cassam-Chenaï viajó luego
al continente chino, donde se convirtió en discípulo del Shifu Wang
Yuanqian del estilo Taiji Tanglangquan (mantis religiosa de la Esencia Suprema).
Shifu Cassam-Chenaï ha dado la vuelta al mundo visitando a varios Maestros
de mantis y ha indagado extensamente el Sistema de la mantis religiosa. Despite
decades of French association with the Far East, traditional Chinese martial arts
in general and the Praying mantis style in particular are almost absent in France.
Schools that teach a traditional art from an identifiable lineage are largely
the exception, and they often conduct classes privately. Therefore, one begins
an examination of France's Chuantong Wushu (Traditional Chinese martial Arts)
with a particularly critical eye. A
pesar de décadas de asociación francesa con el Extremo Oriente,
las Tradicionales artes marciales chinas en general y la mantis religiosa en particular
están casi ausentes en Francia. Las escuelas que enseñan un arte
tradicional de un linaje identificable son mayormente una excepción, y
a menudo sólo enseñan en clases privadas. Por consiguiente, uno
empieza a examinar el Chuantong Wushu de Francia (las artes marciales Chinas Tradicionales)
con un ojo particularmente crítico. Hubian
Tanglang This category would initially appear as a new sect of the praying
mantis fighting art. Hubian Tanglang though, can be translated as "Fake Tanglang"
and was an often-told joke coined by my late master Wang Yuanqian. Examples of
this style are plentiful and largely consist of Oriental and Occidental masters
alike misrepresenting themselves as teaching Chuantong Tanglang to an uninformed
public. In reality, everything from Mizong sets performed with mantis hooking
hands to modern Wushu is passed off as traditional Tanglang. These teachers charge
indecently high fees for their Hubian Tanglang, and as Tanglang is known as a
deadly art, a trusting public is willing to pay. Hubian
Tanglang Esta categoría inicialmente aparecería como una secta
nueva del arte de la mantis religiosa. Hubian Tanglang sin embargo, puede ser
traducido como "Tanglang falso" y fue un chiste a menudo explicado por
mi recientemente fallecido Maestro Wang Yuanqian. Los ejemplos de este estilo
son abundantes y extensos, contando con maestros orientales y occidentales del
mismo modo representados, enseñando mal el Chuantong Tanglang a un público
sin conocimientos. En realidad, son formas de Mizong realizados con ganchos de
mantis para el moderno Wushu y pasado a los estudiantes como tradicional Tanglang.
Estos maestros cobran indecentemente altas para enseñar su Hubian Tanglang,
y como el Tanglang es conocido como un arte mortífero, siempre hay un público
confiado que está dispuesto a pagar. Photo:
Patrick and his late teacher, Shifu Wang Yuanqian. Foto: Patrick y
su último Maestro, Shifu Wang Yuanquian.
Changquan
Tanglang (Long Fist Praying mantis) The most widespread form of Praying mantis
in France, aside from that mentioned above, is the Long Fist Praying mantis of
Shifu Gao Daosheng from Taiwan. Shifu Gao was the first to hold a Praying mantis
seminar in France a few years ago. Since then, several French Kungfu teachers
have trained at his school in Taiwan to acquire the essentials of Praying mantis
Boxing. The most prominent teacher of this lineage was Thierry Soelens, who had
a Tanglang group in Paris for several years but no longer specializes in Praying
mantis. Changquan
Tanglang (El Puño Largo de mantis religiosa) El estilo de mantis más
extendido en Francia, además del anteriormente citado, es el boxeo Largo
de la mantis religiosa del Shifu Gao Daosheng de Taiwán. Shifu Gao fue
el primero en realizar a un cursillo práctico enfocado a una especialidad
de la mantis religiosa en Francia hace ya unos cuantos años. Desde entonces,
varios maestros franceses de Kungfu se han entrenado en su escuela de Taiwán
para adquirir los elementos de primera necesidad del boxeo de la mantis religiosa.
El maestro más prominente de este linaje fue Thierry Soelens, quién
tuvo un grupo de Tanglang en París durante varios años, pero no
una larga especialización de la mantis religiosa. Qixing
Tanglang (Seven Star Praying mantis) Seven Star Praying mantis can be found
in France, but it is not widespread. Shifu Lee Kam Wing from Hong Kong has
held several seminars with Fabien Latouille, his representative in Limoge, France.
Latouille's students have opened branches in the west of France. Another Seven
Star lineage present in Paris is that of Shifu Jacques Nguyen, famous for publishing
reference books on martial arts, coauthored by Chen Taiji Master Thomas Dufresne.
Although Shifu Nguyen knows many Chinese styles, he regards Seven Star Praying
mantis as his primary system and once taught it in the Jardin Du Luxembourg in
the heart of Paris. He learned it as a child in Vietnam from his uncle, who learned
it in Hong Kong. Other than small variations in technique and sets, it resembles
grandmaster Wong Hon Fan's Seven Star. A third branch of Seven Star in France
with roots in Hong Kong is that of Shifu Tsui Wing Tseng of Chiu Chi Man lineage.
Shifu Tsui has a well-established academy in Perth, Western Australia. I was the
first western student to enrol in this school in 1991, and I teach the style in
Nice and Paris. Finally, it is worth mentioning that Shifu Wong Yu Kwai in
the Paris area teaches the form Bengbu that his Master Siu Hon San received from
his sworn brother, the Hong Kong actor and Praying mantis master Sek Kin. Qixing
Tanglang (mantis de Siete Estrellas) El mantis Siete Estrellas o Qixing Tanglangquan
puede ser encontrado en Francia, pero no está muy extendido. Shifu
Lee Kam Wing de Hong Kong ha realizado varios cursillos prácticos enfocados
a esta especialidad, con Fabien Latouille, su representante en Limoge, Francia.
Los estudiantes de Latouille han abierto ramas en el oeste de Francia. Otro
linaje mantis Siete Estrellas presente en París es el del Shifu Jacques
Nguyen, famoso por publicar varios libros de artes marciales, y cuyo coautor es
el Maestro de Chen Taiji, Maestro Thomas Dufresne. Aunque Shifu Nguyen sabe muchos
estilos chinos, considera al de la mantis Siete Estrellas como su sistema primario
y lo enseña en el Jardín Du Luxembourg en el corazón de París.
Él lo aprendió siendo niño en Vietnam con su tío,
quien lo aprendió en Hong Kong. Aparte de variaciones pequeñas en
la técnica y formas, se parece al mantis Siete Estrellas del gran Maestro
Wong Hon Fan. Una tercera rama de mantis Siete Estrellas en Francia con raíces
en Hong Kong es la del Shifu Tsui Wing Tseng del linaje del Maestro Chiu Chi Man.
Shifu Tsui tiene una academia bien establecida en Perth, en el Oeste de Australia.
Fui el primer estudiante occidental que estudió en esta escuela en al año
1991, y enseño el estilo en Niza y París. Finalmente, cabe suponer
que el Shifu Wong Yu Kwai en el área de París enseña la forma
Bengbu de su Maestro Siu Hon San, hermano jurad, el actor de Hong Kong y Maestro
de mantis religiosa, Maestro Sek Kin. Photo:
Shifu Wang Yuanqian with his disciples, Patrick, Lin Jinfu, two Laiyang disciples
and Ilya. Foto: El Shifu Wang Yuanquian con sus discipulos, Patrick,
Lin Jinfu, dos discípulos de Laiyang e Ilya.
Taiji
Tanglang (Great Ultimate Praying mantis) There are, reportedly, many practitioners
of the Great Ultimate Praying mantis in France. This is not surprising because
Zhao Zhuji (Chiu Chuk Kai) of the Great Ultimate Praying mantis system spent many
years teaching his art in Vietnam. As Vietnamese have developed a strong community
in France, they have brought the art with them. Although no school open to the
public in Paris is known to be teaching this style exclusively, one can occasionally
see students of southern style schools performing Bengbu. In Nice, the European
Research Institute on Chinese Martial Arts tries to preserve as faithfully as
possible the Great Ultimate Praying mantis of the late Shifu Wang Yuanqian. In
1970 Shifu Wang Yuanqian began teaching Tanglang, which he learned from his father,
Wang Yushan, in Laiyang County.
Shifu Wang has disciples in China, Russia, France and the United States. Taiji
Tanglang (La gran Esencia de la mantis religiosa) Hay muchos practicantes
de Taiji Tanglang en Francia. Esto no es sorprendente porque Zhao Zhuji (Chiu
Chuk Kai) del sistema Taiji Tanglang pasó muchos años enseñando
su arte en Vietnam. Como los vietnamitas han desarrollado a una comunidad fuerte
en Francia, han traído el arte con ellos. Aunque ni hay ninguna escuela
para el público en París - se sabe - que se enseña este estilo
exclusivamente y en privado, uno ocasionalmente puede ver a los estudiantes de
escuelas sureñas de mantis realizando la forma Bengbu. En Niza, el
Instituto de Investigación Europeo para las artes marciales chinas trata
de conservar tan fielmente como es posible el Taiji Tanglangquan del fallecido
Shifu Wang Yuanqian. En 1970 Shifu Wang Yuanqian empezó a enseñar
Tanglang, que él había aprendió de su padre, el gran Maestro
Wang Yushan, en el condado de Laiyang. El Shifu Wang tiene discípulos
en China, Rusia, Francia, Estados Unidos y España. Liuhe
Tanglang (Six Harmony Praying mantis) and other mantis Groups. Six Harmony
Praying mantis is virtually absent in France, although some practitioners from
mainland China have been spotted in parks. James Guo and Adam Hsu, both renowned
Tanglang practitioners, have given seminars in Paris, but their emphasis has been
on other Chinese Arts at those gatherings. Liuhe
Tanglang (mantis de las Seis Armonías) y otros grupos de mantis. El
Liuhe Tanglang está virtualmente ausente en Francia, aunque algunos practicantes
del continente chino han sido divisados en parques. Los Maestros James Guo y Adam
Hsu, famosos por su Tanglangquan, han dado cursillos prácticos enfocados
a una especialidad de Kungfu en París, pero su énfasis ha estado
en otras Artes chinas en esas reuniones. Photo:
Patrick and your group in France. Foto: Patrick y su grupo en Francia.
Página
del Maestro Patrick Cassam-Chenaï: www.welcome.to/ericma. Página
del Maestro Ilya Profatilov: www.prayingmantisboxing.com 
GRANDES
MAESTROS DE TAIJI TANGLANGQUAN 
SONG
ZIDE LAOSHI (1855-1933/34/35) HEREDERO DE TAIJI TANGLANGQUAN
El
gran Maestro Song Zide, Photos courtesy of Patrick
Cassam-Chenaï. 
Song
Zide, su nombre es también conocido como: Tzu Song Te. Nació en
1855 y murió en 1933/34. Los Maestros Song Zide y Jiang Huálong
se juramentaron como hermanos. Ellos estudiaron juntos el estilo del mono y llegaron
a ser discípulos del gran Maestro Liang Xuexiang. Tiempo después,
Jiang Huálong abrió dos escuelas diferentes en el área de
Laiyang. En una de estas escuelas él se sentaba en una silla y el Maestro
Song Zide era la persona que realmente enseñaba. El Shifu Song Zide
enseñó Tanglang junto con el Shifu Jiang Huálong en el Zhaoge
Zhuang Tanglang Wuguan durante muchos años. Luego, cuando el Shifu Jiang
Huálong llegó a ser viejo, Jiang marchó a una aldea diferente
dejando a Song Zide en el Zhaoge Zhuang Tanglang Wuguan. El Maestro Song Zide
murió el año 1935 (1933/34 según otras fuentes). 
WANG
YUSHAN LAOSHI (1892-1976) SEXTA GENERACIÓN DE MAESTROS DE TAIJI
Tanglangquan

El gran Wang Yushan,
foto propiedad de Li Jinfu.
Wang
Yushan nació en la aldea de Cui Zhuang del condado de Laiyang, fue también
conocido como Wang Zhen. En 1900 a la edad de ocho años se inició
aprendiendo Digongquan con su abuelo, el famoso Maestro de boxeo, Song Yuntong.
Había un dicho popular en la península de Shandong acerca del abuelo
de Wang Yushan: "En el ataque con las habilidades esenciales ninguno sobrepasó
a Song Yuntong y en golpear con fuerza ninguno sobrepasó a Sun Keyang"
(Dade Jing Song Yuntong, Dade Qiang Sun Keyang). Wang creció para ser un
hombre grande, llegando a medir 1,76 metros de altura y pesar unos 93 Kg. Diligentemente
estudió desde los ocho años y tuvo éxito en dominar el arte
de boxeo de su abuelo. Entonces, él viajó conjuntamente con su primo
y visitaron a muchos famosos Maestro y expertos de artes marciales en el área
para aprender con ellos. En ese tiempo el padre de Wang se hizo amigo de Jiang
Huálong y Song Zide. Wang joven curioso visitó su Escuela buscando
una pelea con Song Zide para probar el Tanglangquan. Al principio Wang Yushan
planeaba pelear diez asaltos pero sólo pudo durar tres rondas contra el
gran Maestro Song. Wang impresionado, resolvió aprender Tanglangquan. Regresó
a casa y anunció a sus padres y sus hermanos que había descubierto
unas técnicas excelentes de boxeo de Tanglangquan y que él quería
continuar sus estudios en las artes marciales. Su familia estuvo de acuerdo y
Wang Yushan fue a la Escuela de boxeo (Quan Fang) de los grandes Maestros Jiang
Huálong y Song Zide en la aldea de Zhaoge Zhuang. En 1910 él se
convirtió en un discípulo de Song Zide y Jiang Huálong, con
quienes diligentemente estudió Tanglangquan. Wang estudió dos veces
al día durante siete años. Song Zide y Jiang Huálong le enseñaban
por la mañana y la tarde y Wang continuaba practicando el día entero.
Cierta vez fue incluso, nominado para pelear contra su tío (el hermano
de su madre). Pelearon pues durante 10 rondas y Wang Yushan finalmente derrotó
a su tío. Wang Yushan estudió con humildad y tenacidad de los
dos mejores Maestros de Tanglangquan. Así sus dos Maestros le dieron permiso
para captar la esencia de su escuela de boxeo. Wang adquirió un conocimiento
excepcional en la práctica y la teoría del Tanglangquan, y se convirtió
en un eminente discípulo de Song Zide y Jiang Huálong. Todos estos
años de entrenamiento de sus habilidades llevaron a Wang a coronarse con
la perfección. Él tenía por esa época unos veinticinco
años de edad. Además Wang Yushan se puso a prueba a sí
mismo para ser un estudiante diligente, honesto y leal. Y por lo tanto él
obtuvo permiso para casarse con la única hija del gran Maestro Song Zide.
Según lo que me dijo Wang Yuanqian, hijo de Wang Yushan, su padre había
pagado su entrenamiento durante largos años, después de su matrimonio
con la hija de Song Zide, éste le indicó que ya no tenía
que pagar por sus enseñanzas, pero Wang Yushan le contestó que él
todavía pagaría durante tres años más como muestra
de respeto hacia su Maestro. Después de que Wang Yushan completó
su entrenamiento y dominó con maestría todas las formas y técnicas
de una verdadera transmisión de Tanglangquan, el gran Maestro Jiang aconsejó
a Wang que saliese a buscar famosos Maestros para probar sus habilidades en la
lucha y ganar así experiencia. En la vieja China esta práctica fue
llamada "Visitando amigos" (Fangyou). En 1917 a la edad de veinticinco
años Wang Yushan comenzó a enseñar Tanglangquan y aceptó
a discípulos. El gran Maestro Song Zide le ayudó a establecer su
primera Escuela (Quan Fang) de boxeo en el área de Laiyang. El primer discípulo
de Wang Yushan fue Wang Zijing de la aldea de Beixiang en el condado de Laiyang.
Él siguió al gran Maestro Wang Yushan durante muchos años
y sus habilidades en Tanglangquan llegaron a ser profundas. Wang Zijing más
tarde enseñaría al fundador del estilo "Puerta Secreta de la
mantis religiosa" (Mimen Tanglangquan), llamado Zhang Dekui (1907-1991).
La reputación de que Wang Yushan era el mejor luchador de los alrededores
le precedió en sus viajes y por lo tanto todo el mundo en Laiyang supo
sus habilidades sobresalientes de boxeo. Así la gente de Laiyang solía
decir, "El joven Maestro joven que ha llegado al centro de la ciudad tiene
las manos que ganan de lejos" significado "desde lejos sus técnicas
son absolutamente espléndidas" Muchos boxeadores desafiaron a Wang
Yushan y fueron derrotados por él.
El
gran Maestro Wang Yuanqian con su discípulo Li Jinfu, ante la tumba de
su padre el gran Maestro Wang Yushan..
En
la primavera de 1933, se realizó el Primer Examen Provincial de Artes Marciales
(Shuojie Guoshu Shengkao) en la ciudad de Jinan, capital de la Provincia de Shandong.
Éste fue un acontecimiento que duró ocho días y que atrajo
a mucha gente. Se supuso que más de los cuatrocientos concursantes pelearían.
Los combatientes se enfrentaron sin ningún equipo protector o reglas hasta
uno de ellos emergiera victorioso. Cuando el torneo alcanzó el octavo día,
Wang Yushan había derrotado a todos los retadores y ganaba el último
combate contra un boxeador que acertó a ser un sobrino del gobernador de
la provincia de Henan. Durante este combate, Wang Yushan se enfrentó a
su retador en sólo tres rondas, sin embargo uno de los árbitros,
que tenía influencia con el gobernador de Henan, no golpeó el gong
al final de la tercera ronda, dejando el asalto sin efecto y sin que Wang pudiese
ganar al sobrino de los gobernadores, así es que el segundo árbitro
llamado Ji Yuren, qué era de la ciudad de Qingdao, le dijo a Wang Yushan
que tenía que continuar peleando hasta echar al retador fuera, de otra
manera el primer árbitro no reconocería la victoria. Wang Yushan
siguió este consejo e inmediatamente ganó usando las técnicas
Tanglangquan "La gran Esencia" (Taiji Da) y "Dobles Codos Conectados"
(Shuang Bangzhou), poniendo fuera de combate a su adversario y tirándole
fuera de la plataforma. El retador fue llevado al hospital donde unos días
más tarde falleció. Cuando Wang Yushan oyó las noticias se
sintió preocupado de que el gobernador de Henan fuese tras él, pero
nada de eso ocurrió. Después del torneo un famoso deportista,
organizador y promotor de artes marciales llamado Ma Liang (1878-1947) se reunió
en una conferencia donde él habló de Wang Yushan, " Cuando
fui un árbitro para el Primer Examen Nacional de artes marciales (Di Yi
Jie Quan Guo Guoshu Guokao) en 1929, no se terminaba el día sin que hubiese
algunas serias lesiones y a menudo varias muertes. No importa cuánto hoy
se pueda decir que ninguno de los competidores de los Primeros Exámenes
Nacionales de artes marciales podrían ser comparados con las habilidades
de combate de Tanglangquan del gran Maestro Wang Yushan de la ciudad de Laiyang.
Proclamaron al señor Wang Yushan victorioso y le animaron a que él
participase en los Segundos Exámenes Nacionales de artes marciales próximo
a salir. En 1933 Wang Yushan dejó los torneos y se inicio en la educación
del Tanglangquan en la recientemente establecida Academia de artes marciales de
Laiyang (Laiyang Guoshu Guan) que él co-fundó con sus hermanos de
boxeo Li Kunshan y Cui Shoushan. En el tiempo todos los artistas profesionales
de artes marciales de los condados de Laiyang y Yantai, sin pensar de quienes
habían aprendido sus habilidades de boxeo, estaban obligados a graduarse
en la Academia de artes marciales de Laiyang y obtener así el permiso del
gobierno para enseñar un principio básico admitido. Así muchos
Maestros de Tanglangquan de Laiyang y Yantai aprendieron y mejoraron sus habilidades
en la Academia, recibiendo instrucciones de las Tres Montañas de Laiyang"
- Wang Yushan, Li Kunshan y Cui Shoushan. Wang Yushan fue el primer Maestro
de Taiji Tanglangquan en enseñar este estilo en la ciudad de Qingdao en
el año 1930. Desde el año 1940 el gran Maestro Wang Yushan decidió
permanecer permanentemente en Qingdao y enseñar Tanglangquan el resto de
su vida, convirtiéndose en una de las figuras más sobresalientes
de artes marciales de este siglo. Él enseñó a numerosos discípulos
e influenció a otros muchos Maestros de Tanglangquan. La mayoría
de discípulos del famoso Maestro Wang Yushan fueron sus dos hijos Wang
Yuanqian y Wang Yuanliang, Wang Zijing, Liu Baomin, Wang Dejun, Liu Guotang y
Zhang Xiushan. Durante su vida Wang Yushan venció en muchas peleas contra
sus retadores y numerosos competentes Maestros de Tanglangquan entrenaron bajo
su dirección. El gran Maestro Wang Yushan falleció el año
1976 en el decimoquinto día de diciembre.   
Maestro
Liu Baomin, discípulo del gran Maestro Wang Yushan. 
WANG
YUANQIAN LAOSHI (1934-2002) SEPTIMA GENERACIÓN DE MAESTROS
DE TAIJI TANGLANGQUAN

El
gran Maestro Wang Yuanqian con el manuscrito sobre Taiji Tanglangquan de su abuelo
el gran Maestro Song Zide. Photos courtesy of
Ilya Profatilov. Cuando
conocí al gran Maestro Wang Yuanqian, éste tenía 84 años
y estaba considerado como uno de los cuatro mejores Maestros de Tanglangquan del
mundo. En China era venerado como un gran Maestro, heredero directo de la línea
original fundada por Wang Lang. Sus amplios conocimientos le conferían
la potestad de ser un gran hombre importante dentro de la Cultura Popular de China.
Sin embargo, personalmente era un hombre sencillo, agradable, con un gran corazón,
una persona de la que cualquier occidental podría decir que era cualquier
cosa, menos un Maestro de Gongfu. Sin embargo, cuando estabas a su lado,
hablabas con él y le veías moverse, un aura de energía le
rodeaba, atrapándote en sus palabras, en sus movimientos, entonces la visión
de hombre sencillo cambiaba y le veías como una enciclopedia de conocimientos,
como un verdadero experto en artes marciales. A pesar de su muy avanzada edad
aún era capaz de aplicar rápidos y demoledores golpes que acaban
con los más jóvenes en el suelo. Gracias a mi hermana en Wushu
la Maestra Liu Xiaohong pude contactar en la ciudad de Qingdao con este gran Maestro
y ser presentado a el. Aunque mi primera intención no era sino conocer
a grandes Maestros y entrevistarlos para Golden Dragon, mi "hermana"
Xiaohong insistió en que estudiase con el, que intercambiásemos
conocimientos. Yo dude durante algún tiempo pues tengo malas experiencias
con la gente de mantis y no deseaba volver a confiar en un Maestro que luego pudiera
exigirme cosas que yo no podría darle, sin embargo en nuestra segunda cita,
las cosas fueron diferentes, el ambiente en casa de Xiaohong era distendido y
agradable, el Maestro realizó diferentes demostraciones de mantis conmigo
y Xiaohong y nos explicó diferentes detalles en las practicas entre Xiaohong
y yo. En una de las demostraciones el Maestro me atacó repetidamente
y yo pude defenderme sin grandes problemas, salvo en uno de sus golpes que no
llegue a ver, tan sólo sentí un golpe en el pecho y me lanzó
por el aire aterrizando (gracias a Dios) sobre una cama que había allí
cerca. El golpe no me dolió en exceso pero mi orgullo se sintió
dolido y me prepare para una nueva tanda de golpes, el Maestro volvió a
atacar con barridos incluidos que yo pude evitar y contraatacar a mi vez, pero
él desvío mi ataque y me vi nuevamente volando sobre la cama.
Tras todo esto decidí estudiar con el desde abajo, es decir desde los cimientos.
El Maestro Wang me propuso aprender algunas formas mas avanzadas, pero yo me negué
con respeto, indicándole que una buena casa comienza por los cimientos
y que yo deseaba comenzar el estudio desde el principio, lo que yo no sabia es
que su propuesta era una nueva prueba al igual que las técnicas realizadas
conmigo, si yo hubiese dicho que deseaba aprender mucho y rápido, él
no me hubiese enseñado. Sin
embargo las pruebas no habían terminado y tras comer nos fuimos a un pequeño
lugar cerca del campo, donde comenzó a enseñarme la forma Luanjie,
todo esto con ropas de turista, cuando el sudor y el cansancio me empaparon me
hizo luchar contra uno de sus alumnos. El alumno no era muy bueno luchando a la
manera de las competiciones actuales, pero sus golpes eran como piedras y siempre
dirigidos a las articulaciones y puntos vitales, sinceramente podría haberme
echo daño si yo no hubiese practicado el endurecimiento con anterioridad.
Yo le golpee en repetidas ocasiones, pero era como golpear una roca, yo era el
lesionado al golpear, después comprendí el porqué. Su alumno
lleva dos años estudiando Qigong marcial y basa buena parte de su entrenamiento
en golpear los árboles de la zona con todas las partes de su cuerpo, ambos
realizamos una parte de su entrenamiento y aunque yo no tuve problemas en golpear
los árboles con las manos, brazos y piernas, si los tuve al golpear con
otras zonas. Los siguientes días los emplee en perfeccionar y completar
la forma Luanjie, aprender sus aplicaciones marciales y aprender a luchar con
armas, es decir con espada o bastón corto. La biografía del
gran Maestro Wang Yuanqian, un raro privilegio para un Maestro contemporáneo,
está registrada en el "Zhongguo Wushu Renming Cidian" (Diccionario
de Estilos de Wushu y Maestros chinos famosos). Este diccionario es un verdadero
quién es quién en las artes marciales chinas. Registra 6157 biografías
principales de Maestros desde tiempos antiguos a la época reciente. Song
Zide (1855-1933/34), un famoso Maestro de Tanglangquan (mantis religiosa) de finales
de la dinastía Qing y abuelo del Maestro Wang Yuanqian (1934-2002), está
registrado en el diccionario. Y por supuesto también podemos encontrar
la biografía de Wang Yushan (1892-1976), su padre, quien ganó en
1933 el Torneo de Lucha Abierta celebrado en la ciudad de Jinan y que era conocido
como una de las "Tres Montañas de Laiyang". Wang
Yuanqian (1934-2002) nació en la aldea de Cuizhuang del condado de Laiyang,
provincia de Shandong en el seno de una familia famosa por el Taiji Tanglangquan
del renombrado gran Maestro Wang Yushan (1892-1976). Desde temprana edad, Wang
Yuanqian comenzó a aprender la magnifica tradición del auténtico
linaje de la mantis religiosa (que fue transmitido directamente en su familia
desde el gran Maestro Song Zide su abuelo materno (1855-1934?) y Jiang Huálong
(1855-1926). El joven Wang practicaba dos veces al día bajo la dirección
de su padre y entrenaba al resto del día con sus propios compañeros.
Era un horario áspero pero era el necesario para el entrenamiento tradicional.
Cuando el Maestro Wang dominó el sistema entero de la gran Esencia
de la mantis religiosa (Taiji Tanglang), y durante los siguientes doce años
acompañó a su padre Wang Yushan para ayudarle en sus clases. El
año 1970 Wang Yuanqian comenzó a enseñar oficialmente el
boxeo de la gran Esencia de la mantis religiosa (Taiji Tanglangquan). A principios
de los 80 el Maestro Wang Yuanqian participó en la Campaña de Investigación
Nacional sobre las artes marciales. Durante esta Campaña de Investigación
el gobierno chino grabó al Maestro Wang Yuanqian realizando las tres secciones
de la forma de los "Ocho Codos" (Bazhou). El Maestro Wang fue reconocido
por el gobierno como un "Tesoro vivo de China". En 1986 creó
la Asociación de artes marciales de Qingdao siendo su presidente, además
de enseñar activamente sin pedir honorarios. Rápidamente se ganó
la admiración profunda y sincera de todos sus discípulos que difundieron
su nombre por todo el país y también por otros países como
U.S.A, Rusia y Francia, donde le invitaron a mostrar su arte en 1998, 2000 y 2001.
El
gran Wang Yuanqian con los Maestros Liu wenyue, Li Jinfu y varios Alumnos. Fue
a su vez Miembro del Comité de la Asociación de Wushu de Qingdao,
Vice presidente de la Asociación para el Estudio del Tanglangquan de Qingdao,
y Consultor de la Asociación para el Estudio del Tanglangquan de Weifang.
El año 2000 el Instituto Europeo para el Estudio de las artes marciales
Chinas le invitó a compartir sus conocimientos en Francia. El Maestro
Wang Yuanqian falleció el 6 de Febrero del 2002. Durante su vida el gran
Maestro Wang Yuanqian enseñó a numerosos estudiantes pero sólo
tres fueron aceptados como discípulos principales o Rumen Dizi (alumnos
que cruzan la puerta). Su último discípulo es el Maestro Ilya Profatilov.
Actualmente y tras la muerte del gran Maestro Wang Yuanqian se continúa
la enseñanza del boxeo de la gran Esencia de la mantis religiosa bajo la
dirección de su hijo y sus verdaderos discípulos, conservando la
tradición y la auténtica práctica provinente desde el gran
Maestro Song Zide y Jiang Huálong. - -
Maestra Wang Yunfang, hermana del gran Maestro
Wang Yuanqian en Junio del 2007 durante el Torneo de Wushu tradicioanl en el que
compitió en Tanglangquan y armas, junto a mi luciendo la camiseta de nuestra
Escuela. Junto a mi y toda su familia en la comida de despedida que me ofrecieron
y donde corrigieron los datos de mi próximo libro

SHIFU
LIU XIAOHONG Octava generación de Taiji Tanglangquan
.jpg)
La
Maestra Liu Xiaohong nació el 27 de Octubre de 1970 en la ciudad de Qingdao
en el seno de una familia cuyo padre Liu Wenyue, es un amante de las artes marciales
y un gran Maestro en varios estilos de Wushu. A los cinco años comenzó
su aprendizaje en Changquan, Tanglangquan y Taijiquan bajo la dirección
de su padre el Maestro Liu Wenyue. Tiempo despues estudia Meihuá Tanglang
con los Maestros Wang Xiuyuen, Chen Xuekun y Sun Xuepo, también estudia
Taijiquan con el Maestro Liu Chengde. Es un miembro activo de las diferentes
Asociaciones de Wushu de Qingdao, Yantai, Jinan, Shandong y China. En 1987
a los 17 años obtuvo la medalla de Oro en el Campeonato Internacional de
Wushu de Cangzhou. En 1989 obtiene el certificado de Maestra en Taijiquan, ganando
nuevamente el Campeonato Internacional de Wushu de Cangzhou y recibió una
invitación del Govierno de Shandong para dictar cursos como Maestra especial
de Taijiquan.   
El
Maestro Wang Yuanqian con su discipula Liu Xiaohong y esta con David Conches. En
1990 obtuvo el certificado de Maestra en Taiji Tanglangquan y medalla de Oro en
el Campeonato Internacional de Wushu de Qingdao, además del cuarto puesto
en boxeo tradicional, segundo en Taijiquan, y segundo en la competencia de armas.
En 1993 en el Campeonato Internacional de Wushu de Jinan, obtuvo dos primeros
puestos en Tanglangquan y armas. Poco despues ganó dos medallas de Oro
en la Competición Internacional de Tanglangquan de Yantai con mantis y
armas. En 1994 volvió a ganar el Campeonato Internacional de Wushu
de Qingdao. También estudió con otros grandes Maestros como:
Gao Henglun, Wang Yuanqian, Liu Baomin y otros excelentes y renombrados Maestros,
hasta conseguir la Maestría en Taiji Tanglangquan, Chaquan, Meihuá
Tanglangquan, Shaolinquan, Meihuá Changquan y Taijiquan estilos Yang y
Chen. Sus alumnos más importantes son Xiu Ping en China y David Conches
en España.   
La
Maestra Liu Xiaohong con su padre el Shifu Liu Wenyue y su "hermano"
y alumno David Conches. 
SHIFU
ILYA PROFATILOV Octava generación de Taiji Tanglangquan
Photos
courtesy of Ilya Profatilov. Ilya
Profatilov se inició en las artes marciales entrenándose a la edad
de trece años en Shotokan Karate y posteriormente en Kick Boxing. En 1986
fue desmovilizado de servicio obligatorio en el ejército soviético
y entró en la Universidad Estatal de Moscú, en la sección
de Estudios Asiáticos y Africanos, para estudiar el idioma chino, historia
y religiones. Al acceder a la MSU, el Maestro Profatilov se involucró en
el club universitario de artes marciales donde él comenzó estudiando
las artes marciales chinas. Su primer maestro fue el Maestro Wang Jianhua de la
Universidad Normal de Beijing que le enseñó "boxeo de la forma
de la mente" (Xingyiquan). De él, el Maestro Profatilov aprendió
algunas formas básicas de Tanglangquan que habían sido modificadas
para la competición moderna de Wushu. Posteriormente el Maestro Profatilov
aprendió Shaolinquan y Dongbei Quan. También aprendió algún
tipo de Qigong de un Maestro de la provincia de Shandong que fue un experto de
"Picar al cielo" (Tianzhu Pai), una mezcla Taoísta del Qigong
interno y externo. Sin embargo, el Maestro Profatilov tuvo en su mayor parte interés
en aprender más estilos auténticos con aplicaciones fuertemente
prácticas. Así empezó su búsqueda por las raíces
tradicionales y verdaderas del boxeo chino.  En
1991 el Maestro Profatilov fue a China como un estudiante de intercambio a la
Universidad de Beijing y se introdujo en el renombrado boxeo de la mantis de las
Seis Armonías (Liùhe Tanglangquan) y mantis Flor de Ciruelo (Meihuá
Tanglangquan), con el gran Maestro Ma Hanqing de 71 (1920-1997) años de
edad. Después de un año de entrenamiento riguroso, el Maestro Profatilov
se convirtió en un "Discípulo oficial" (Rumen Dizi) del
gran Maestro Ma Hanqing en presencia de más de treinta hermanos de boxeo.
Así es cómo el gran Maestro Ma Hanqing se convirtió en su
maestro de Liùhe y Meihuá Tanglangquan durante los siguientes siete
años. En ese período de tiempo, el gran Maestro Ma Hanqing eventualmente
transmitió al Maestro Profatilov su conocimiento entero de los sistemas
de Liùhe y Meihuá Tanglangquan, incluyendo armas y técnicas
de lanzamiento de dardos. Ma Hanqing también dio al Maestro Profatilov
permiso de copiar su colección de manuales tradicionales del boxeo de Tanglangquan,
sus manuscritos y sus artículos. Ma Hanqing también presentó
al Maestro Profatilov a muchas generaciones mayores de Maestros de Tanglangquan
en la provincia de Shandong, de tal modo que el Maestro Profatilov pudiese analizar,
investigar y explorar más profundamente en las raíces de la historia
del sistema de la mantis religiosa, su teoría y la práctica.
Desde China, el Maestro Profatilov viajó hacia Taiwan dónde pasó
dos años de investigación, encontrando a los diferentes Maestros
y practicantes de Tanglangquan. En Taiwan, Profatilov aprendió los Ocho
pasos de la mantis religiosa (Babu Tanglangquan) del gran Maestro Wei Xiaotang,
de su amigo y Maestro Zuo Xianfu y se entrenó en la rama de Meihuá
Tanglangquan de Jiang Huálong bajo la dirección de un discípulo
del famoso gran Maestro Li Kunshan, llamado Li Hongjie que tenía 73 años
de edad por aquel entonces. Photos
courtesy of Ilya Profatilov. En
1997 el Maestro Profatilov fue a la ciudad de Qingdao y encontró a su segundo
Maestro oficial, el gran Maestro Wang Yuanqian (1934-2002) de Taiji Tanglangquan.
El Maestro Profatilov mantuvo su entrenamiento y su investigación de la
rama de Jiang Huálong Estudió Taiji Tanglangquan bajo la guía
del gran Maestro Wang Yuanqian, hijo del famoso Maestro Wang Yushan. En ese período
de tiempo, el gran Maestro Wang Yuanqian eventualmente transmitió al Maestro
Profatilov todos sus conocimientos de Taiji Tanglangquan. El gran Maestro Wang
Yuanqian mostró al Maestro Profatilov su colección de manuscritos
y manuales tradicionales de Tanglangquan. El gran Maestro Wang Yuanqian también
paso un tiempo explicándole los significados que hay detrás de la
apariencia y los entresijos de la teoría y la práctica del Tanglangquan
tal y como fueron desarrollados en su familia y transmitida a través de
siglos y los viejos manuscritos. Eventualmente, el Maestro Profatilov se convirtió
en el discípulo oficial número tres según la ceremonia oficiada
por el gran Maestro Wang Yuanqian y los otros miembros de la octava generación
de Maestros de Taiji Tanglangquan. El Maestro Profatilov continúa enseñando
Taiji Tanglangquan, preservando su forma tradicional igual que en la época
de Song Zide y Jiang Huálong. El
Maestro Profatilov enseña actualmente el Tanglangquan tradicional en sus
escuelas de Moscú, Rusia, y en los EUA - Hamden, Connecticut y Buffalo,
Nueva York. Sus discípulos rusos son; Yuri Babin de Profatilov, Andrei
Kolesnikov, Artur Letov y sus discípulos americanos; Thomas F. Aylward
II, Gary S. Meier, George Lisjak y John Newberry, que son la siguiente generación
de este estilo raro y original boxeo de la mantis religiosa. Ilya
Profatilov con su Maestro Wang Yuanqian. Photos courtesy of Ilya Profatilov. 
SHIFU
PATRICK CASSAM-CHENAÏ Octava generación de Taiji
Tanglangquan
Photos
courtesy of Patrick Cassam-Chenaï. Shifu
Patrick Cassam-Chenaï de nacionalidad francesa, se inició en el Gongfu
en 1986 bajo la dirección del Shifu Wong Yu Kwai que enseñaba el
programa de la Asociación Jinwu y los estilos Hongjiaquan (Hung Gar Kuen),
Cailifo (Choy Lee Fut), Tantui (piernas de chasquido) y Qixing Tanglang (mantis
siete estrellas), asi como Yongchunquan (Wing Chun). El Maestro del Shifu Wong
fue el Maestro Siu Hon San, famoso por ser uno de los 10 Tigres de Cantón.
En 1991, el Shifu Cassam-Chenaï viajó a Perth en Australia, donde
tomó contacto con el Shifu Tsui Wing Sing y entrenó con él,
el estilo de la mantis religiosa siete estrellas durante siete años. Actualmente
continua viajando a Australia para seguir estudiando con este Maestro. El
Shifu Cassam-Chenaï viajó luego al continente chino, a la ciudad de
Qingdao, provincia de Shandong, donde se convirtió en discípulo
del Shifu Wang Yuanqian del estilo Taiji Tanglangquan (mantis religiosa de la
Esencia Suprema). El Shifu Cassam-Chenaï ha dado la vuelta al mundo
visitando a varios Maestros de mantis y ha indagado extensamente el Sistema de
la mantis religiosa. Actualmente reside e instruye entre Paris y Niza donde tiene
una cantidad considerable de estudiantes.   
El
Maestro Wang Yuanqian con Patrick, su discípulo y yerno. Photos courtesy
of Patrick Cassam-Chenaï. 
SHIFU
LI JINFU

Octava
generación de Taiji Tanglangquan El
Shifu Li Jinfu nació el 31 de Enero de 1958 en la ciudad de Qingdao, Shandong,
China. Entre 1972 y 1976 estudió Taiji Tanglangquan con el gran Maestro
Wang Yushan, -quien fue conocido como una de las "Tres Montañas de
Laiyang", y todo ese tiempo fue bien enseñado por tan gran Maestro
en una práctica continua de tres veces por día, gracias a ese gran
sacrificio de instrucción en el Estilo Taiji Tanglangquan obtuvo como resultado
unos sólidos fundamentos en este Estilo. Entre los años 1976
y 2002, estudió Taiji Tanglangquan con el gran Maestro Wang Yuanqian (hijo
de su anterior Maestro) y además estudió también con otros
grandes Maestros como el Shifu Wang Yuanliang y el Shifu Zhang Xiushan, etc.
- - En
1978 comenzó a enseñar Taiji Tanglangquan como ayudante del Shifu
Wang Yuanqian en la zona alta de Qingdao llamada Nanquan Licun y otras zonas.
En 1979 terminó sistemáticamente sus estudios por completo. De
1985 a 1996 fue entrenador en el Qingdao Wushu Club. De 1996 al 2000, fue vicepresidente
del Comité de la Asociación de Taiji Tanglangquan. De 1995 al
2001, fue Coach de Wushu en la Universidad de Ciencias Médicas de Qingdao. Del
2000 al 2004, fue vicedirector general de los Coach del Taiji Tanglang Club. Del
2002 al 2004, fue director de Arbitros de Wushu de la Universidad de Ciencias
Médicas de Qingdao. En el 2000 ganó el 2º puesto de Wushu
con el estilo de la mantis. También obtuvo el 3º lugar en el Torneo
Wuxie de Qingdao. En el 2002 ganó el 1º puesto en el torneo Bao
Yuan de Shandong.
www.taijitanglang.com 
SHIFU
LI GUIYING
La
Maestra Li Guiying, de nacionalidad Han, nació el 6 de Julio de 1955 en
Hanzú, provincia de Shandong. El año 1966 comenzó a estudiar
artes marciales en las que lleva más de 38 años. De 1966 a 1969
practicó Shaolinquan con varios Maestros. De 1970 a 1990, estudió
Shaolinquan, Xingyiquan, sable, palo y espada. En 1990 comenzó a estudiar
Taiji Meihuá Tanglangquan, Baguazhang y Taijiquan, con el gran Maestro
Zhang Xiushan hasta la muerte de este el año 2003. En 1979 participó
en el Torneo de Wushu de Qingdao obteniendo el 3º lugar. De 1987 a 1992 fue
profesora de Sanda en un colegio de Qingdao. Los años 1999 al 2001,
participó en tres torneos nacionales con Baguazhang y Xingyiquan, obteniendo
el 1º puesto. El año 2002 participó en el torneo de Shandong
con Tanglangquan, Baguazhang, espada y Quanshu, quedando en 1º lugar en todos
ellos. El año 2004 participó en el torneo "Laoshan Qingdao"
de Tanglangquan, y quedó en 1º lugar con Tanglangquan y espada. Ese
mismo año participó en el Torneo Nacional de Shandong en Quanshu,
espada y doble espada de gancho quedando en 1º lugar. - - - - -

Shifu:
Li Kunshan
SEXTA
GENERACIÓN DE MAESTROS DE TAIJI TANGLANGQUAN O TAIJI MEIHUA TANGLANGQUAN
Su
nombre es también romanizada como: Li Kwun San, Li Kuen Shan y Lee Kun
San. Nació en 1894 (algunas otras fuentes dicen que nació en
1895) en el condado de Laiyang (provincia de Shandong). Estudió Taiji Meihuá
Tanglang con el Shifu Jiang Hualong en el gimnasio de Laiyang llamado Chang Shan
Tanglang Wuguan, llegando a ser uno de los más famosos alumnos de dicha
escuela. En esta escuela el Shifu Jiang Hualong era quien realmente enseñaba,
sin embargo, el Shifu Li Kunshan también estudió con el Shifu Song
Zide, hermano de Gongfu del Shifu Jiang Hualong. Ocho de los discípulos
más famosos del Shifu Jiang Hualong y del Shifu Song Zide son conocidos
como Ba Da Di Zi (Los Ocho grandes Discípulos), y ellos son: Shifu Wang
Yushan, Shifu Li Kunshan, Shifu Cui -Soushan, Shifu Jiang Huanting, Shifu Zhao
Shiting, Shifu Jiu Zhuyuan, Shifu Zhang Yunsheng y Shifu Jiang Yulong. En
1933 el Shifu Li Kunshan ganó el primer lugar en la Competición
Nacional de Gongfu de armas (la lanza) y el tercer lugar en la competición
de Changquan que se celebró en Nanjing. (Su hermano de Gongfu el Shifu
Wang Yushan fue quien obtuvo el primer lugar en la competición de combate).
Nanking era por aquel entonces la capital de China y el torneo era una verdadera
competición a nivel nacional. La famosa forma de lanza que mostró
el Shifu Li Kunshan era del estilo de su propia familia y no de Meihuá
Tanglangquan.
El
Shifu Li Kunshan junto con el Shifu Wang Yushan, y el Shifu Cui Soushan, llegaron
a ser famosos en Shandong y fueron conocidos como "Laiyang San Shan"
o las "Tres Montañas del condado de Laiyang". El último
ideograma chino de sus nombres es "Shan" que significa montaña,
por lo que fueron conocidos como las tres "Montañas". El condado
de Laiyang en la provincia de Shandong de Provincia es famoso desde hace mucho
tiempo por su Tanglangquan y por los grandes Maestros que lo enseñaban
allí. El Shifu Li Kunshan marchó a Taiwán después
de la Revolución Comunista, y vivió en la ciudad de Chi Lung, a
dos o tres de horas desde la capital Taipei. En Taiwán el -Shifu Li Kunshan
enseñó una técnica ligera de mantis con cambios rápidos
de posición, que combinaba algunos elementos de boxeo largo con otros de
Tanglangquan. El Shifu Li Kunshan aprendió lo que nosotros llamamos
ahora Meihuá Tanglangquan (boxeo de mantis de la flor de Ciruelo) pero
en Taiwán nunca usó el término Meihuá (Flor de Ciruelo)
para nombrar su estilo, y como la materia de su enseñanza (formas, teórica,
etc.), era muy parecida a la del estilo conocido como Qixing Tanglangquan (mantis
Siete de Estrellas) mucha gente en Taiwán creyó que aprendía
Qixing Tanglangquan. La equivocación se esparció fuera de Taiwán
y todavía hoy día hay gente que lo cree. Por lo tanto, cuando un
Maestro desde Taiwán dice enseña Qixing Tanglangquan, habla probablemente
del Shifu Li Kunshan que enseñó lo que la mayor parte de la gente
en Occidente comprende como boxeo de la mantis Siete de Estrellas. Sin embargo,
el nombre Meihuá Tanglangquan era y es guardado en Laiyang por los discípulos
que el Shifu Li Kunshan tuvo antes de emigrar a Taiwán como el Shifu Zhang
Bingdou, y también por algunos de sus estudiantes en Taiwán como
el Shifu Li Dengwu, Shifu Li Hongjie, etc. Su entrenamiento de Tanglangquan
era tan bueno y la continua práctica mantenía en buena forma física
al Shifu Li Kunshan que a los 65 años de edad, todavía podía
patear un saco de 200 kilos. Según el manuscrito que el Shifu Li Kunshan
escribió, el estilo Meihuá Tanglangquan tiene una rutina o forma
de cinco secciones llamada Zhaiyao Meihuá Tanglangquan. En Taiwán,
también enseñó a sus discípulos además de Meihuá
Tanglangquan, Ti Gong Quan (peleas en el suelo) y todo el tipo de armas. Algunas
fuentes dicen que el Shifu Li Kunshan murió en 1980, pero realmente -falleció
en 1976. 
Shifu:
Zhang Bingdou

SEPTIMA
GENERACIÓN DE MAESTROS DE TAIJI MEIHUA TANGLANGQUAN El
Maestro Zhang Bingdou es un nativo de Pumu en Laixi, provincia de Shandong. Nació
en 1938 en una familia de Maestros de Kungfu. Su abuelo Zhang Wenying fue un Maestro
de Kungfu muy famoso por su habilidad en el Luohan Quan y su padre, Zhang Xiushan
fue un Maestro de Kungfu especializado en dos estilos, Luohan Quan y Tanglangquan.
El abuelo materno del Maestro Zhang, llamado Li Kunshan también fue un
gran Maestro del boxeo de la mantis religiosa, con su nombre ampliamente conocido
en China y en el extranjero. Li Kunshan es uno de los "Laiyang San Shan"
o Tres Montañas de Laiyang, conocidos por sus habilidades marciales y que
establecieron su reputación en China en los años veinte y a través
de cuarenta años. En 1933, Li Kunshan tomó parte en la Competición
de Wushu de China donde ganó el campeonato en la categoría de lanza,
otorgándosele la medalla de Oro. El Sr. Jiang Zhongzheng presentó
un letrero dorado en el que se lee "Li Kunshan, Maestro de Wushu cuyas habilidades
con la lanza son extraordinarias" y que respetuosamente entregó al
Maestro Li Kunshan como un regalo. El
Maestro Zhang Bingdou comenzó a aprender Kungfu y las éticas marciales
(Wude) de su abuelo Li Kunshan a la edad de seis años. Después,
él también aprendió ampliamente de otros famosos Maestros
como Wang Yushan, Sun Yujun y Liu Jingshan. Como discípulo de Li Kunshan
y Wang Yushan, el Maestro Zhang Bingdou es un exponente de la séptima generación
de Taiji Meihuá Tanglangquan.Después de casi 60 años de práctica,
el Maestro Zhang aprendió totalmente las habilidades marciales y su teoría.
Al mismo tiempo enriqueció y desarrolló ampliamente el boxeo de
la mantis mostrando los puntos fuertes del Tanglangquan, hecho que desarrolla
una escuela sistemática de artes marciales. Después de décadas
de esfuerzos, el Maestro Zhang Bingdou fue reconocido como un gran Maestro de
Kungfu y establecida su posición en la historia del boxeo de la mantis
religiosa. En 1979, El Maestro Zhang Bingdou asistió a la Competición
Nacional de Wushu Tradicional y ganó el campeonato con el boxeo de la mantis.
Durante el concurso, sus extraordinarias habilidades técnicas y marciales
consiguieron no sólo los aplausos de los espectadores sino también
la atención de Xu Shiyou, un general de PLA que estaba mirando el torneo.
Después de la competición, El Maestro Zhang Bingdou fue aceptado
como un miembro de la "Sociedad de Maestros de artes marciales de China"
y fue a Beijing para realizar una demostración para los líderes
del Consejo Estatal y la Administración de los Deportes Estatales. Su actuación
fue muy comentada por los líderes nacionales. El Maestro Zhang Bingdou
fue invitado a participar en los 4º Juegos Nacionales. En 1982, el Maestro
Zhang Bingdou fue invitado como corógrafo de acción por un equipo
de producción de la Shandong Televisión Station para la serie de
TV titulada "Wu Song". Junto con otro Maestro de Kungfu llamado Yu Chenghui,
él coreografió todas las escenas de acción cuidadosamente.
El Maestro Zhang trabajó también con éxito en el papel del
taoísta Wang llamado "El Ciempiés Volador". La serie de
TV causó una gran sensación en China y los espectadores se impresionaron
profundamente por su actuación. Para llevar las artes marciales chinas
tradicionales hacia adelante, el Maestro Zhang no ahorra ningún esfuerzo,
explorando y compilando materiales sobre el boxeo de la mantis. Él dirigió
un cuidadoso estudio y mostró las técnicas que usa el Tanglangquan
tradicional y escribió muchos ensayos y artículos sobre el boxeo
de la mantis. En 1983, la revista "Knowledge and Life" publicó
su novela titulada "Romance Histórico del boxeo de la mantis"
en sus páginas. Esta novela muestra el desarrollo del Tanglangquan, y elogia
las excelentes técnicas y virtudes tradicionales de las artes marciales
chinas. Es un trabajo excelente que integra un gran valor histórico y literario.
En 1985, la clase de Wushu del Maestro Zhang Bingdou recibió un gran
apoyo de la Shandong Wushu Association por el éxito logrado, recibiendo
más de 3,000 estudiantes de más de 30 ciudades, provincias y regiones
autónomas de China. El Maestro Zhang Bingdou se convirtió en
el centro de atención para el mundo de artes marciales de China y en el
extranjero, debido a sus logros y su noble carácter. En 1987, fue invitado
por el Templo Hualin de América para dar conferencias y cursos en Orlando
y San Francisco. Él expuso y resumió las habilidades y teorías
de boxeo de la mantis, combinando la experiencia de sus predecesores, su propia
práctica y la fisiología moderna y cinemática. Sus discursos
causaron una gran sensación en América y otros países. Los
medios de comunicación de América, Canadá, Singapur, Australia,
Tailandia, Hong Kong y Taiwán informaron de tales hechos. La revista "New
Kungfu Master" mostró los esfuerzos del Maestro Zhang Bingdou en los
títulos de su portada "Zhang Bingdou Brings Martial Arts to USA"
e incluyó un detallado informe sobre la teoría del Maestro Zhang,
su carácter moral y técnico. Tras su publicación el Maestro
Zhang fue a dar muchos otros discursos en América invitado por los círculos
de artes marciales americanos. Para cultivar los talentos locales y crear
programas de estudio para estudiantes de otras regiones, el Maestro Zhang Bingdou
cooperó con el gobierno de la ciudad de Laixi y estableció el Qingdao
Laixi Kunshan Martial Arts School en la zona de Pumu en Laixi. Es una escuela
llamada así en honor del abuelo del Shifu Zhang, el gran Maestro Li Kunshan.
La Escuela ofrece cultura y técnicas marciales a sus estudiantes. El propio
Maestro Zhang Bingdou asume la posición de director del colegio e instructor
jefe. Con el apoyo del gobierno local y los esfuerzos del Maestro Zhang, la escuela
ha conseguido grandes logros y favorables comentarios obtenidos en sus demostraciones.
Hasta ahora, ellos han alcanzado acuerdos de intercambio con muchas instituciones,
incluso el Hualin Temple Martial Arts School de América, la North mantis
Boxing Academy y la Shangdi Stream Karate School. Cada año, números
estudiantes acuden a la escuela para recibir un intercambio técnico y estudioso
de las artes marciales. En 1997, el gobierno municipal de Qingdao produjo
un documental especial mostrando los esfuerzos del Maestro Zhang Bingdou para
el intercambio cultural chino-americano que ha extendido aun más la influencia
de las artes marciales chinas. Los esfuerzos del Maestro Zhang Bingdou también
fueron mostrados en la sección de Deportes de la Televisión de Shandong
y en las Noticias de la Shandong TV, así como en periódicos y revistas
como; El Periódico de los de Obreros, Qilu Evening News, Qingdao Daily,
Chinese Martial Arts y Popular Film. En el año 2000, el Maestro Zhang Bingdou
fue invitado a asistir al Segundo Campeonato Internacional de artes marciales
patrocinado por la North América Martial Arts Federation y recibió
el "Lifetime Achievement Award". El Maestro Zhang Bingdou pide
a sus estudiantes que aprendan la cultura y las técnicas de las artes marciales.
Él dijo que las artes marciales no son ningún medio vulgar; es más
bien una encarnación de éticas nobles y de filosofía profunda.
Él cree que uno puede encontrar solamente el verdadero significado de las
artes marciales si usa la mente y el cuerpo al mismo tiempo. Como Maestro
de Kungfu, el Shifu Zhang Bingdou no sólo es conocido por sus extraordinarias
habilidades y su rectitud, él también está versado en literatura.
Escribió muchas tesis sobre las artes marciales, como la "Conferencia
sobre el Taiji Meihuá Tanglangquan", los trabajos "Unión
de técnicas de Taiji Meihuá Tanglangquan", "Taiji Meihuá
Tanglangquan" (Vol. 1 y 2), "Chaquan" (edición colectiva).
Además de las novelas "Romance Histórico del boxeo de la mantis"
(Vol. 1 y 2) y "El Mundo de Amor y Odio". La edición del "Romance
Histórico del boxeo de la mantis" ha superado los cuatro millones
de ejemplares. El Maestro Zhang Bingdou es consultor de las asociaciones
de artes marciales de la Universidad de Shandong, la Universidad del Océano
de China y la Universidad de Qingdao y el Hualin Temple Martial Arts School de
América. Él también es un miembro del Comité Municipal
de la 7ª Conferencia Consultiva Política de Qingdao. Su nombre ha
sido incluido en el "Glosario de Maestros" de Kungfu chinos Modernos
y "Glosario de Escritores" de Shandong. La Compañía
Hongwu de Comunicaciones Culturales, S.A. es una compañía especializada
en la investigación y desarrollo del Taiji Meihuá Tanglangquan desarrollado
en China y el extranjero, El Maestro Zhang Bingdou es su presidente. El Wushu
no es algo vulgar; más bien es una encarnación de nobles éticas
y de filosofía profunda. Para él, el Taiji Meihuá Tanglangquan,
es un legado cultural de la nación china, que no tiene precio. La compañía
hará los esfuerzos necesarios con los amigos en China y en el extranjero
llevando las enseñanzas y la cultura profunda del Taiji Meihuá Tanglangquan
para que beneficie al mundo entero.
 David
Conches rodeado de los Maestros Chen Zhengbao, Liu Wenyue, Li Guiying, Li Zhongsheng,
Zhang Bingdou, Jiang Dongli, Liu Xiaohong, Wang Yong, Li Jinfu y la esposa del
gran Maestro recien fallecido Wang Yuanqian. Todos ellos grandes Maestros en varios
métodos o estilos de Changquan y Tanglangquan.

SHIFU
CHEN XUEKUN HEREDERO DE TAIJI MEIHUA TANGLANGQUAN
Una
de las cosas importantes que hice durante mis varias estancias en China, fue el
profundizar en los diferentes estilos de mantis y en los Maestros que los enseñan
en aquel lejano y legendario país. Yo
sabia que teniendo al Shifu Su Yuchang (toda una eminencia en los estilos de mantis)
como mi Maestro en aquella época, lo que yo deseaba hacer quizá
estaba de más, pero a mi siempre me ha gustado obtener varias opiniones
sobre el mismo tema, para verlo de un modo más objetivo, además
también ellos forman parte de la gran Familia del Tanglangquan y yo deseaba
conocer más sobre dicha familia, y el método creado por el mítico
Wang Lang. Con la inestimable ayuda de la joven Liu Xiaohong, campeona del
mundo de mantis en su categoría los años 1991 y 1993, pude tener
acceso a varios de estos Maestros y a sus enseñanzas, de entre ellos quizá
el Maestro Chen Xuekun sea uno con los que más confianza adquirí
y con quien mantuve varias y largas conversaciones sobre los estilos de Tanglangquan.
El
maestro Chen Xuekun es un monje budista y toda una institución dentro del
sistema Tanglangquan; actualmente tiene unos 70 años de edad, nació
en Gu Jia Dong de la ciudad de Weihai en la provincia de Shandong. Desde temprana
edad sintió gran afición por las artes marciales. En 1946, durante
la 54 Exhibición Nacional de Wushu en la ciudad de Qingdao, conoció
al Maestro Zhong Ruichen, con quien comenzó a estudiar Wushu, concretamente
el estilo Gong Quan, más tarde tuvo como profesor al Maestro Li Shimin,
de quien aprendió el estilo Taizu Changquan. En los años 50 tuvo
como profesor al Maestro Hao Bin, con quien estudió Taiji Meihuá
Tanglangquan. El Maestro Chen Xuekun me miraba sonriendo mientras me contaba
que él practicaba durante las cuatro estaciones del año, sin importarle
el frío ni el calor, con un entrenamiento intensivo que lo mantenía
fuerte y ágil, llegando incluso a practicar soñando, hasta que al
final y a través de la continua practica y la meditación, consiguió
descubrir y aprender los secretos del estilo Meihuá Tanglangquan. El
Maestro Chen Xuekun considera que el estilo Meihuá Tanglang es un estilo
muy misterioso, engañoso y profundo. Estas ideas las obtuvo de su maestro,
el cual no dejaba de recordarle que para aprenderlo bi |